Hassan Kamel Al Sabbah byl libanonský vynálezce, který významně přispěl k vědeckým příspěvkům v oblasti elektrotechniky, sluneční energie a kosmické technologie. Byl tak plodným vynálezcem, že mu lidé říkali „Thomas Edison z východu“. Vyrůstal v libanonském městě Nabatie. Po dokončení postgraduálního studia ve Spojených státech amerických pracoval s General Electric, kde jeho výzkum produkoval více než 40 technologických patentů. Se společností pracoval až do konce svého bohužel krátkého života. V této epizodě nám Leen vypráví svůj příběh a popisuje její zkušenost s účastí na pamětní akci na jeho počest v jeho rodném městě.

libanonský arabský přepis a anglický kontextový překlad

Dobrý den, vítejte v nové epizodě na jazykové vlně. Jsem Leen A dnes se seznámíme s libanonským vynálezcem, který přispěl ke změně a usnadnění života na zemi. Budeme mluvit o “ Edison Al Sharq (Edison východu)“. Každý Libanonec, který slyší tuto přezdívku, okamžitě ví, že mluvíme o libanonském vynálezci Hassanovi Kamelovi Al Sabbahovi. Kdo je Hassan Kamel Al Sabbah? Jeho život, jeho úspěchy, proč dostal tuto přezdívku a jak je po jeho smrti poctěn? Všechna výše uvedená témata jsou témata, o kterých budeme hovořit v této epizodě.

naším vynálezcem je dnes Hasan Kamel Al Sabbah z města Nabatieh v jižním Libanonu. Hasan Kamel Al Sabbah se narodil v roce 1894 libanonské matce a otci. V roce 1901 se Hassan zapsal na veřejnou základní školu. Jeho inteligence se začala objevovat ve věku 7 let. Jeho matka vypráví o svém prvním experimentu jako dítě a o tom, jak se pokusil vyrobit papírový balón, naplnit ho plynem a letět s ním. V roce 1908 se Hassan Kamel Al Sabbah přestěhoval do Bejrútu a pokračoval ve studiu. Jeho excelence v matematice a inženýrství se objevil.

Marhabo! („Ahoj“!)

zvukový obsah této epizody, arabský Přepis,anglický překlad, otázky s porozuměním a tabulka slovní zásoby jsou k dispozici pouze předplatitelům. Přihlaste se k odběru a ponořte se do libanonsko-arabského jazyka a kultury.

Přihlásit / Přihlásit